WebMaar nu de daadwerkelijke reden voor deze mail: in Metacity wordt het wordt "focus" vertaald als "aandacht". Ik vind dit ten eerste de lading niet Mijn voorstel: focus gewoon als focus vertalen. Eerlijk gezegd snap ik niet wat er mis is met 'aandacht'. De urgency hint versterkt dit concept eerder dan dat het het afzwakt. WebVertaling van 'Focus' door Ariana Grande van Engels naar Servisch Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어
What Is Thought Leadership? Everything You Need To Know
Web1 to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: “Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.”. instellen. 2 to direct (attention … WebAccording to The Cambridge Dictionary, both “Focuses” and “Foci” are correct, and can be used to pluralize “Focus”. Both forms are also generally found in highly technical and … ticket shop anuga
focus on translation in French English-French dictionary Reverso
WebMany translated example sentences containing "shifted our focus" – Italian-English dictionary and search engine for Italian translations. WebFocus on your jobin een zin en hun vertaling Just focus on your job.- Enough. Genoeg. Richt je op je werk. Just stay loose and focus on your job. Ontspan en focus op je werk. Focus on your job. Richt je op je werk. You focus on your job, we do the rest. U focust op uw job, wij doen de rest. Focus on your job. Focus op je werk. WebVertalingen van het uitdrukking FOCUS MOET LIGGEN van nederlands naar engels en voorbeelden van het gebruik van "FOCUS MOET LIGGEN" in een zin met hun vertalingen: De focus moet liggen op de uitbreiding van onze.... thelma mattes